Перевод "a million" на русский
Произношение a million (э милион) :
ɐ mˈɪliən
э милион транскрипция – 30 результатов перевода
- Really?
Don't you think it's being a bit pushy, starting with a million-dollar robbery?
I mean, we've got to walk before we can run, you know.
- Вы уверены?
Не кажется ли вам, что это пижонство начинать с миллиона долларов без разбега?
Я в том смысле, что недурно бы поразмяться.
Скопировать
In 5 months Five months?
A million a month
If you can't?
В течение пяти месяцев.
По миллиону в месяц.
— А если не сможете?
Скопировать
Gone.
Fifty million dollars and a million hours' work.
I can't find anything wrong.
Разорены.
Пятьдесят миллионов долларов и миллионов часов работы.
Я не могу понять, что не так.
Скопировать
Zontar is a member of a race that was born too soon.
They developed a culture on Venus that Earth won't catch up to in perhaps a million years.
And then disaster struck.
А потом случилась беда.
Ты видишь Курт. Они существа-кочевники.
Они выращивают устройства, которые позволяют им управлять другими существами.
Скопировать
A half a million dollars.
A half a million?
How we gonna take it, with the Prussian army?
Пол миллиона долларов.
Пол миллиона?
И как мы его заберем, с помощью прусской армии?
Скопировать
- L work for Pierce.
Nobody'll find half a million in gold in Pierce's own flour barrel.
Half a million?
- Я работаю на Пирса.
Никто не подумает, что я перевожу золото в его собственных бочках с мукой.
Полмиллиона?
Скопировать
Nobody'll find half a million in gold in Pierce's own flour barrel.
Half a million?
When do we split it up?
Никто не подумает, что я перевожу золото в его собственных бочках с мукой.
Полмиллиона?
Когда мы его поделим?
Скопировать
And a number of foreign soldiers are Moving from east to the west, towards Prague particularly.
Free radio is estimating that there are nearly half of a million of foreign soldiers in Czechoslovakia
Gunshots from automatic rifles could be heard last night in Prague.
Свободное радио насчитало около полумиллиона иностранных солдат.
И прошлой ночью в Праге были слышны автоматные очереди.
Передают, что оккупанты расстреливают все машины, которые передвигаются по городу.
Скопировать
Jim, aren't you forgetting something?
There are over a million colonists on that planet down there.
Just as much your responsibility.
А ты не забываешься, Джим?
На этой планете более миллиона поселенцев.
За них тоже ты в ответе.
Скопировать
There's more than two lives at stake here.
I cannot let it spread beyond this colony, even if it means destroying... a million people down there
Captain's log, stardate 3289.8.
Здесь на кону не две жизни.
Нельзя допустить распространения этой заразы, даже если придется уничтожить миллионное население.
Журнал капитана, звездная дата 3289.8.
Скопировать
I am faced with the most difficult decision of my life.
creatures without killing their human hosts, my command responsibilities will force me to kill over a
Gentlemen? I regret I see no other choice for you, captain.
Мне предстоит самое трудное решение в жизни.
Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек. Джентльмены.
Мне жаль, но я не вижу другого выхода, капитан.
Скопировать
We already know this thing has destroyed three civilizations, perhaps more.
Gentlemen, I want it stopped too, but not at the cost of destroying over a million people.
Including myself, doctor, and Captain Kirk's young nephew.
Нам известно, что это существо уже уничтожило три цивилизации, - а то и больше.
- Я тоже хочу его остановить, но не ценой гибели миллиона с лишним человек.
Включая меня, доктор. И юного племянника капитана Кирка.
Скопировать
This is no game, captain.
Half a million people have just been killed.
- Activate the attack units, Sar. - Yes, councilman.
Это не игра, капитан.
Полмиллиона людей только что погибло.
- Задействуйте штурмовые части.
Скопировать
Yes, of course.
Computers don't kill a half a million people. Deaths have been registered.
Of course, they have 24 hours to report.
Да, конечно.
Компьютеры не убивают полмиллиона людей.
Смерти были зарегистрированы.
Скопировать
But the instinct can be fought.
We're human beings with the blood of a million savage years on our hands.
But we can stop it.
Но с этим можно бороться.
Мы - люди, на наших руках кровь миллионов лет дикарства.
Но можно прекратить это.
Скопировать
Energize.
There are almost a million inhabitants of Deneva.
There's more than 100,000 in this city alone.
Включить.
На Деневе почти миллион жителей.
Только в этом городе их больше ста тысяч.
Скопировать
I will accept neither of those alternatives, gentlemen.
I cannot let this thing expand beyond this planet, nor do I intend to kill a million or more people to
I'm putting you gentlemen on the hot seat with me.
Я не согласен ни с одним из вариантов, джентльмены.
Я не могу позволить этому существу распространиться, но не намереваюсь убивать миллион человек, чтоб его остановить. Мне нужен другой ответ.
Мы, джентльмены, в одинаково трудном положении.
Скопировать
In the whole world, no place has such big... such beautiful, such magnificent earthquakes as right here.
But it is one chance in a million we should be so fortunate.
Yes. Yes. Yes, of course.
Во всем мире не найти другого такого места, где случались бы такие красивые, живописные землетрясения; только здесь!
Почти невероятно застать его... Может быть нам повезет.
Да-да... конечно...
Скопировать
The most beautiful piece in the house.
I wouldn't even sell it... for a million.
A million?
Наверняка, самая красивая вещь у нас в доме.
Я бы не отдал его даже за... за миллион.
За миллион? !
Скопировать
I wouldn't even sell it... for a million.
A million?
But you have plenty of time to admire all these pieces.
Я бы не отдал его даже за... за миллион.
За миллион? !
Но у вас ещё будет время восхищаться этими диковинами.
Скопировать
No, I don't want any more, thanks.
And here's to a million bucks in diamonds, which we're soon going to have.
You're getting drunk.
Нет, я больше не хочу, спасибо.
А теперь - за миллион баксов в бриллиантах, который скоро у нас будет.
Ты напиваешься.
Скопировать
That's 15 grand a year.
Now, do you know how many years I'd have to work to make a million?
Sixty-seven years.
Это 15 тысяч в год.
Представляете, сколько лет мне понадобится, чтобы сделать миллион?
67 лет.
Скопировать
Sure, it would bother me...
But not a half a million dollars' worth.
I didn't have a chance of making riverdale by 1:30, not if I kept within the speed limit, not if I obeyed the law and stayed in one lane.
Конечно, беспокоит.
Но за это мы получим полмиллиона.
У меня не было ни шанса успеть к 1:30. Ни одного, если бы я не превышала скорость. Ни одного, если бы я не перестраивалась вопреки правилам.
Скопировать
-Now? Right now?
Not for a million.
Have you seen the river?
-Что, прямо сейчас?
Ни за какие деньги.
Вы видели Маас?
Скопировать
What choice?
Why not wish for a million lire then?
If I get 3 5,000 lire a month, that'll be plenty.
Что выбирать?
Так можно мечтать и о миллионе лир.
Если бы я получала 35 тысяч в месяц... Мне было бы достаточно.
Скопировать
Tomorrow, we'll need you to come identify the body, Mr. Risley.
Not in a million years.
Do you recognize him? Yes.
Так-так. Мы хотим вас попросить прийти завтра на опознание тела.
А мог бы господин Гринлиф убить господина Майлса?
- Вы его узнали?
Скопировать
My friend, there are many Black people suffering around the world.
One's freedom can free a million.
The sea is filled with hopeless fishermen.
Подруга, в мире есть миллионы страдающих негров.
Каждый освободившийся может освободить миллион.
Это море полно рыбаков без альтернативы.
Скопировать
- Do not fall for it again.
- Never, not for a million
- Not even for two million.
- ак только подумаю об этом! - Ќеужели ты снова клюнешь на это?
Ќу уж нет! ƒаже за миллион!
ƒаже за два миллиона! ћой чемодан!
Скопировать
Now, look, Jim.
Not one man in a million could do what you and I have done.
Command a starship.
Послушайте, Джим.
Лишь один человек из миллиона способен делать то, что вы и я.
Командовать звездолетом.
Скопировать
I'll think of a way.
Oh... there are a million reasons why I should.
All of 'em dollars.
Я придумаю способ.
У меня есть миллион причин, чтобы это сделать.
И каждая - звонкая монета.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a million (э милион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a million для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э милион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
